מיוון לישראל ולפסטיבל הלדינו בצפת

אמן בוזוקי יווני שנחשף בילדותו לתנ”ך, התאהב ביהדות ועלה ארצה, יופיע בפסטיבל הלאדינו בצפת, עם רפרטואר עשיר של מוסיקה יוונית

דיונסיס תיאודורו, צילום: יוסי ונסקו

דיוניסיס תיאודורו אומן הבוזוקי היווני, שקשר את גורלו ואת חייו עם מדינת ישראל, תרבותה ותושביה, ישתתף בפסטיבל הלאדינו הבינלאומי השלישי שיתקיים בצפת ב 20-22.7 ויופיע במופע סוחף עם מוזיקה יוונית ושירים מוכרים.

תיאודורו,  יווני שנולד בקפריסין, היגר עם הוריו לאנגליה בהיותו תינוק, בזמן פלישת תורכיה לקפריסין (1974). בגיל 6, ביריד של בית הספר בו למד בבריטניה, הוא נחשף לראשונה לספר התנ”ך, החליט לקנות את התנ”ך היהודי במחיר של שני פני, והוקסם מהתכנים שגרמו לו להתאהב ביהדות ובארץ ישראל.

בגיל 11 החל לנגן על בוזוקי. מאוחר יותר נסע לניו יורק, שם למד באוניברסיטה היסטוריה, יהדות, תנ”ך ועברית. במהלך לימודיו הכיר ישראלית בשם דנה, איתה התחתן והשניים החליטו לעלות ארצה, הם מתגוררים עם שלוש בנותיהם בעיר רחובות.

במופעו, לוקח אותנו תיאודורו עם להקתו “בוזוקי גרוב” למסיבת ריקודים יוונית. המופע כולל את מיטב השירים המוכרים והאהובים מהזֶמֶר היווני, עם תוספות ועיבודים מיוחדים. דיוניסיס שר ביוונית והקהל שר בעברית. בלהקה מנגנים: איציק צארום על פסנתר חשמלי, בס קלידים ולופר מקצבים ונדב גיימן על כלי הקשה.

ההופעה של זמר יווני ישראלי בפסטיבל לאדינו היא עניין מתבקש. לפני כ-500 שנים, גורשו יהודי ספרד, וחלק ניכר מהם היגרו לאימפריה העותומנית ששלטה גם על האזור של יוון והבלקן. ריכוז גדול של יהודים דוברי לדינו היה בעיר סלוניקי בצפון יוון.

דיונסיס תיאודור בראיון בטלוויזיה

המופע של תיאודורו אמנם יהיה בשפה היוונית, ולא בשפת הלאדינו, אך הלאדינו קשורה לשפה היוונית. היהודים שחיו ביוון דיברו לאדינו, אך ספגו גם את התרבות והשפה היוונית. נציג בולט של התרבות הזו הוא הזמר יהודה פוליקר, שמשפחתו עלתה ארצה מסלוניקי.